그 때에 모든 범천왕이 게송으로 부처님을 찬탄하기를 마치고 각각 이런 말을 하되, 「오직

원하옵건대, 세존이시여, 법의 바퀴를 굴리시어, 일체 세간과 모든 하늘과 마와 범천과 사

문과 바라문으로 하여금 모두 편안하게 의지함을 얻게 하시고,  이에 제도하시어 벗어남

을 얻게 하시옵소서.」 하였느니라.

때에 모든 범천왕이 한마음으로 소리를 같이하여 게송으로써 칭송하여 가로되, 오직 원하

옵건대, 하늘과 사람의 높으신 분께옵서는 위없는 법의 바퀴를 굴리시며, 큰 법북을 치시

옵고, 이에 큰 법소라를 부시며, 널리 큰 법비를 비오듯이 하시어, 헤아릴 수 없는 중생을

제도하시옵소서. 저희들이 다 돌아와서 청하옵나니, 마땅히 깊고 먼 소리로 설명하시옵

소서. 그 때에 대통지승 여래께옵서는 묵묵히 이를 허락하셨느니라. 서남방과 이에 하방

에 이르기까지도 또한 다시 이와 같았느니라.

그 때에 상방 오백만억 국토의 모든 대범왕이 모두 다 보되, 자기가 머무는 바 궁전에 밝

은 빛이 위엄스럽게 빛나니, 옛적에는 있지 않았던 바이라, 기쁘고 즐거워 뛰고 뛸 듯이

하며 드물게 있는 마음을 내어, 곧 각각 서로 모여서 같이 이 일을 논의하되, 「어떠한 인

연으로써 우리들의 궁전에 이러한 밝은 빛이 있음이어뇨.」 하였느니라.

때에 그 많은 이 가운데에 한 대범천왕이 있으니, 이름은 가로되 시기이라, 모든 범천의

무리를 위하여 이에 게송으로 설하여 말하되, 지금 어떤 인연으로써 우리들의 모든 궁전

에 위엄과 덕이 있는 밝은 빛이 비치오리까. 아름답게 꾸며진 것은 일찍이 있지 않은 것

이라. 이와 같은 묘한 형상은 옛적에는 듣지도 보지도 못한 바이니, 대덕천이 나시게 된

것입니까. 부처님께옵서 세간에 나오시게 된 것입니까.

그 때에 오백만억의 모든 범천왕이 궁전을 동반함과 더불어, 각각 꽃바구니로 모든 하늘

꽃을 담고서 함께 하방에 나아가서 이 형상을 캐어물어 찾다가, 대통지승 여래께옵서 도

량 보리수 아래 계시어 사자자리에 앉으셨는데, 모든 하늘과 용왕과 건달바와 긴나라와

마후라가와 인비인 들이 공손히 공경하며 에워 둘러싸고 있는 것을 보고, 그리고 또 열

여섯 왕자가 부처님께 법의 바퀴를 굴리시기를 청하는 것을 보았느니라.

때에 모든 범천왕이 머리와 얼굴로 부처님께 절하고 백천번을 둘러서 돌고, 곧 하늘꽃

으로써 부처님 위에 흩으니, 흩은 바의 꽃은 수미산과 같고, 아울러 부처님의 보리수에

도 공양하며, 꽃 공양을 마치고는 각각 궁전을 그 부처님께 받들어 올리고 이에 이런 말

을 하되, 「오직 슬피 불쌍히 보시어 저희들에게 넉넉히 이익되게 하시옵고, 드리는 바의

궁전을 원하옵건대, 너그러이 받아들이시어 머무르게 하시옵소서.」 하였느니라.

 

 

 

 

 

 

 

이 때에 모든 범천왕이 게송으로 부처님 찬탄함을 마치고 각각 이런 말을 하되, 「오직 원하

옵건대, 세존이시여, 일체를 슬피 불쌍히 여기셔서 법의 바퀴를 굴리시어, 중생을 제도하

시어 벗어나게 하시옵소서.」 하였느니라. 때에 모든 범천왕이 한마음으로 소리를 같이하

여 이에 게송으로 설하여 말하되, 큰 성인께옵서는 법의 바퀴를 굴리시어 모든 법의 형상

을 나타내어 보이시고, 괴롭고 뇌로운 중생을 제도하사 큰 기쁨과 즐거움을 얻게 하옵소서.

중생이 이 법을 들으면 도를 얻거나 또는 하늘에 나서, 모든 악도는 줄어서 적어지고, 착해

지려고 마음을 억제하는 자는 더욱 많아지리이다. 그 때에 대통지승 여래께옵서는 묵묵히

이를 허락하셨느니라. 또 모든 비구여, 남방 오백만억 국토의 모든 대범왕이 각각 자기 궁

전에 밝은 빛이 비침을 보고, 옛적에는 있지 아니한 것이라서 기쁘고 즐거워서 뛰고 뛸 듯

이 하며 드물게 있는 마음을 내어, 곧 각각 서로 모여서 같이 이 일을 논의하되, 「어떠한

인연으로써 우리들 궁전에 이러한 빛이 빛니고 있느뇨.」 하였느니라.

때에 그 많은 이 가운데에 한 대범천왕이 있으니, 이름은 가로되 묘법이라, 모든 범천의 무

리를 위하여 이에 게송으로 설하여 말하되, 우리들의 모든 궁전에 밝은 빛이 심히 위엄스

럽게 빛나니, 이것은 인연이 없지 아니한 것이니, 이 형상을 마땅히 찾읍시다. 백천겁을

지나도록 일찍이 이런 형상을 보지도 못하였으니, 대덕천이 나시게 된 것입니까. 부처님

께옵서 나오시게 된 것입니까. 그 때에 오백만억 모든 범천왕이 궁전을 동반함과 더불어,

각각 꽃바구니로 모든 하늘꽃을 담고 같이 북방으로 나아가서 이 형상을 캐어물어 찾다가,

대통지승 여래께옵서 도량의 보리수 아래 계시어 사자자리에 앉으셨는데, 모든 하늘과 용

왕과 건달바와 긴나라와 마후라가와 인비인 들이 공손히 공경하며 에워 둘러싸고 있는 것

을 보고, 그리고 또 열여섯 왕자가 부처님께 법의 바퀴를 굴리시기를 청하는 것을 보았느

니라. 때에 모든 범천왕이 머리와 얼굴로 부처님께 절을 하고 백천번을 둘러서 돌고, 곧 하

늘꽃으로써 부처님 위에 흩으니, 흩은 바의 꽃은 수미산과 같고, 아울러 부처님의 보리수

에도 공양하며, 꽃 공양을 마치고는 각각 궁전을 그 부처님께 받들어 올리고 이런 말을 하

되, 「오직 슬피 불쌍히 보시어 저희들에게 넉넉히 이익되게 하시옵고, 드리는 바의 궁전을

원하옵건대, 너그러이 받아들이시어 머무르게 하시옵소서.」 하였느니라.

그 때에 모든 범천왕이 곧 부처님 앞에서 한마음으로 소리를 같이하여 게송으로써 칭송하

여 가로되, 세존님은 몹시 뵈옵기가 어렵나이다. 모든 번뇌를 깨뜨리신 분이시라, 백삼십

겁을 지나고 이제야 겨우 한 번 뵈옵게 됨을 얻었나이다. 모든 주리고 목 마른 중생에게 법

비로써 가득 차게 하시옵소서. 옛적에는 일찍이 뵈옵지 못하던 바의 헤아릴 수도 없는 사

리에 밝은 지혜자이시니, 우담발꽃과 같이 오늘날에야 겨우 만남을 마주치오니, 저희들의

모든 궁전이 빛을 입은 까닭으로 아름답게 꾸며졌나이다. 세존께옵서 크게 사랑하시고 불

쌍히 여기심으로, 오직 원하옵건대, 슬피 여기시어 받아들이시옵소서.

 

 

 

 

 

 

 

이 때에 모든 범천왕이 게송으로 부처님을 찬탄함을 마치고 각각 이런 말을 하되, 「오직

원하옵건대, 세존이시여, 법의 바퀴를 굴리시어 중생을 제도하여 벗어나게 하시옵고, 열

반의 길을 여시옵소서.」 하였느니라.

때에 모든 범천왕이 한마음으로 소리를 같이하여 이에 게송으로 설하여 말하되, 양가지

가 흡족하시고 높으신 세상의 영웅이시여, 오직 원하옵건대, 법을 설명하시어 말씀하시

옵사, 크신 자비의 힘으로써 괴롭고 뇌로운 중생을 제도하시옵소서.

그 때에 대통지승 여래께옵서는 묵묵히 이를 허락하셨느니라.

또 모든 비구여, 동남방 오백만억 국토의 모든 대범왕이 각각 자기 궁전에 밝은 빛이 비

치어서 빛남을 보고, 옛적에는 있지 아니한 것이라서 기쁘고 즐거워 뛰고 뛸 듯이 하며

드물게 있는 마음을 내고는, 곧 각각 서로 모여서 같이 이 일을 논의하였느니라.

때에 그 많은 이 가운데에 한 대범천왕이 있으니, 이름은 가로되 대비라, 모든 범천의 무

리를 위하여 이에 게송으로 설하여 말하되, 이 일은 어떠한 인연으로 이에 이와 같은 형

상이 나타났소이까. 우리들의 모든 궁전에 밝은 빛이 옛적에는 있지 아니하였는데, 대덕

천이 나시게 된 것입니까. 부처님께옵서 세간에 나오시게 된 것입니까. 일찍이 이런 형

상은 보지도 못하였으니, 마땅히 같이 한마음으로 찾읍시다. 천만억 나라를 지나서라도

같이 캐어물어 빛을 찾읍시다. 때마침 부처님께옵서 세상에 나오시어 괴로워하는 중생

을 제도하시어 벗어나게 하심이런가.

이 때에 오백만억 모든 범천왕이 궁전을 동반함과 더불어, 각각 꽃바구니로 모든 하늘꽃

을 담고 같이 서북방으로 나아가서 이 형상을 캐어물어 찾다가, 대통지승 여래께옵서 도

량의 보리수 아래 계시어 사자자리에 앉으셨는데, 모든 하늘과 용왕과 건달바와 긴나라

와 마후라가와 인비인 들이 공손히 공경하며 에워 둘러싸고 있는 것을 보고, 그리고 또

열여섯 왕자가 부처님께 법의 바퀴를 굴리시기를 청하는 것을 보았느니라.

때에 모든 범천왕은 머리와 얼굴로 부처님께 절을 하고 백천번을 둘러 돌고는, 곧 하늘

의 꽃으로써 부처님 위에 흩으니, 흩은 바의 꽃은 수미산과 같고, 아울러 부처님의 보리

수에도 공양을 하고, 꽃 공양을 마치고는 각각 궁전을 그 부처님께 받들어 올리고 이런

말을 하되, 「오직 슬피 불쌍히 보시어 저희들에게 넉넉히 이익이 되게 하시옵고, 드리

는 바의 궁전을 원하옵건대, 너그러이 받아들이시어 머무르게 하시옵소서.」 하였느니라.

그 때에 모든 범천왕이 곧 부처님 앞에서 한마음으로 소리를 같이하여 게송으로써 칭송

하여 가로되, 거룩하신 주인이시오며 하늘 가운데 왕께옵서는 가룽빈가의 소리로 중생

을 슬피 불쌍히 여기시는 분이시라, 저희들은 이제 공경히 절을 하옵나이다. 세존께옵

서는 심히 드물게 계시어 멀고 오래되어야 겨우 한 번 나타나셨나이다. 일백팔십 겁을

부처님 계심이 없이 헛되이 지나니, 삼악도는 가득 차고 모든 하늘 무리는 줄어서 적어

졌나이다. 이제 부처님께옵서 세상에 나오시어 중생을 위하시어 눈이 되시니, 세간이

향하여 돌아갈 곳이옵니다. 일체를 구원하시고 두호하시옵소서. 중생의 아버지가 되

시어 슬피 불쌍히 여기시어 넉넉히 이익되게 하시는 분이시오니, 저희들은 지난 복으

로 경사롭게도 이제 세존 만남을 얻었나이다.

 

 

 

 

 

 

 

부처님께옵서 모든 비구에게 이르시되, 《대통지승 부처님께옵서 「위없이 높고 바르며

크고도 넓으며 평등한 깨달음」을 얻으시니, 때에 시방으로 각각 오백만억 모든 부처님

세계는 여섯 가지로 진동하여 움직이며, 그 나라 중간의 깊숙하고 어두운 곳인, 해와 달

의  위엄스러운 빛이 능히 비치지 아니하던 곳도 이에 모두 크게 밝은지라, 그 가운데의

중생이 각각 서로 보는 것을 얻어서 다 이런 말을 하되, 「이 가운데에서 어찌하여 문득

중생이 생겼음인가.」 하였느니라. 또 그 나라 경계의 모든 하늘 궁전과 이에 범궁에 이

르도록 여섯 가지로 진동하여 움직이고, 큰 빛이 널리 비치어서 두루 세계에 가득 차니,

모든 하늘의 빛을 능가하였느니라.

이 때에 동방으로 오백만억 모든 국토 가운데의 범천 궁전에도 밝은 빛이 비치어서 빛

나되 평상시 밝음의 배가 되니, 모든 범천왕이 각각 이런 생각을 하되, 「지금 궁전의

밝은 빛은 옛적에는 있지 아니한 것이니, 어떠한 인연으로써 이러한 형상이 나타남이

어뇨.」 이 때에 모든 범천왕이 곧 각각 서로 모여서 같이 이 일을 논의하였느니라.

때에 그 많은 이 가운데에 한 대범천왕이 있으니, 이름은 구일체라, 모든 범천의 무리

를 위하여 이에 게송으로 설하여 말하되, 우리들의 모든 궁전의 밝은 빛은 옛적에는

있지 아니하였는데, 이것은 바로 어떠한 인연입니까. 마땅히 각각 같이 이것을 찾아봅

시다. 이렇게 크고 밝은 빛이 시방에 두루 비치는 것은 대덕천이 나오시게 된 것입니까.

부처님께옵서 세간에 나오시게 된 것입니까.

그 때에 오백만억 국토의 모든 범천왕이 궁전을 동반함과 더불어, 각각 꽃바구니로 모

든 하늘꽃을 담고서 같이 서방으로 나아가서 이 형상을 캐어물어 찾다가, 대통지승 여

래께옵서 도량의 보리수 아래에 계시어 사자자리에 앉으셨는데, 모든 하늘과 용왕과

건달바와 긴나라와 마후라가와 인비인 들이 공손히 공경하며 에워 둘러싸고 있는 것

을 보고, 그리고 또 열여섯 왕자가 부처님께 법의 바퀴를 굴리시기를 청하는 것을 보

았느니라. 곧 때에 모든 범천왕은 머리와 얼굴로 부처님께 절하고 백천번을 둘러서

돌고는, 곧 하늘꽃으로써 부처님 위에 흩으니, 그 흩은 바의 꽃은 수미산과 같고, 아울

러 부처님의 보리수에도 공양을 하였으니, 그 보리수의 높이는 십 유순이었느니라.

꽃 공양을 마치고는 각각 궁전을 그 부처님께 받들어 올리고 이런 말을 하되, 「오직

슬피 불쌍히 보시어 저희들에게 넉넉히 이익되게 하시옵고, 드리는 바의 궁전을 원하

옵건대, 너그러이 받아들이시어 머무르게 하시옵소서.」 하였느니라.

때에 모든 범천왕이 곧 부처님 앞에서 한마음으로 소리를 같이하여 게송으로써 칭송

하여 가로되, 세존께옵서는 심히 드물게 계시어 가히 만남을 마주침을 얻기가 어려웁

나이다. 헤아릴 수 없는 공덕을 갖추시어 능히 일체를 구원하시고 두호하시나니, 하늘

과 사람의 크신 스승으로 세간을 슬피 불쌍히 여기시므로, 시방의 모든 중생은 널리

모두 넉넉히 이익됨을 입나이다. 저희들이 좇아온 곳은 오백만억 나라이며, 깊은 선정

의 즐거움을 버림은 부처님께 공양하기 위한 까닭이옵나이다. 저희들이 먼저 세상 복

으로 심히 아름답게 꾸며진 궁전을 이제 세존께 받들어 올리오니, 오직 원하옵건대,

불쌍히 여기시어 받아들이시옵소서.

 

 

 

 

 

 

 

부처님께옵서 모든 비구에게 이르시되, 《대통지승 부처님의 수명은 오백사십만억 나유타

겁이었느니라. 그 부처님께옵서 처음 도량에 앉으시어 마의 군사를 깨뜨리기를 마치시고,

「위없이 높고 바르며 크고도 넓으며 평등한 깨달음」을 거의 얻으셨으나, 모든 부처님의

법이 앞에 나타나 있지를 않는지라, 이와 같아서 일 소겁에서 이에 십 소겁에 이르도록 가

부좌를 맺으시고 몸과 마음이 움직이지 아니하셨으나, 모든 부처님의 법은 여전히 앞에

있지 않았느니라. 이 때에 도리의 모든 하늘이 먼저 그 부처님을 위하여 보리수 아래에 사

자자리를 펴되 높이는 일 유순이라, 부처님께옵서 「이곳에 앉아서 마땅히 「위없이 높고

바르며 크고도 넓으며 평등한 깨달음」을 얻으리라.」 하시고, 마침 이 자리에 앉으시거늘,

때에 모든 범천왕이 많은 하늘의 꽃을 비오듯이 하되, 방향마다 백 유순이고, 향기로운

바람이 때로 와서는 시들어진 꽃을 불어 가고, 다시 새로운 것을 비오듯이 하여, 이와 같

이 끊어지지 아니하기를 십 소겁이 차도록 부처님께 공양하고, 이에 멸도에 이르기까지

항상 이 꽃을 비오듯이 하였느니라. 넷 왕의 모든 하늘은 부처님께 공양하기 위하여 항상

하늘북을 치고, 그 나머지의 모든 하늘은 하늘의 재주와 음악을 지어 십 소겁을 채우고,

멸도에 이르도록 또한 다시 이와 같이 하였느니라. 모든 비구여, 대통지승 부처님께옵서

는 십 소겁을 지나고서 모든 부처님의 법이 겨우 앞에 나타나 있어 「위없이 높고 바르며

크고도 넓으며 평등한 깨달음」을 이루셨느니라.

 

그 부처님께옵서 출가하지 아니하셨을 때에 열여섯 아들을 두셨는데, 그 첫째 자의 이름

은 가로되, 지적이었느니라. 모든 아들은 각각 가지가지 진귀하고 뛰어난 좋은 노리갯감

이 있었으나, 아버지가 「위없이 높고 바르며 크고도 넓으며 평등한 깨달음」 이룸을 얻었

다는 것을 듣고는, 모두 진귀한 것을 버리고 부처님의 거처를 향하여 나아가니, 모든 어

머니는 눈물을 줄줄 흘리고 울면서 따라 보냈느니라. 그 할아버지인 전륜성왕은 일백의

대신과 그리고 또 나머지의 백천만억의 인민이 더불어 모두 함께 에워 둘러싸고 따라가

도량에 이르러서, 다 대통지승 여래를 친하고 가까이하여 공양하고 공손히 공경하며 존

중하고 찬탄하고자 하여, 이르러서는 머리와 얼굴로 발에 절하고 부처님을 돌기를 마치

고는, 한마음으로 합장하고 세존을 우러러 바라다보며 게송으로써 칭송하여 가로되, 큰

위엄과 덕망의 세존께옵서는 중생을 제도하시기 위하시는 까닭으로, 헤아릴 수도 없는

억겁에야 그리하셔서 겨우 부처님 이룸을 얻으시어, 모든 원을 이미 흡족하게 갖추셨으

니, 좋으시고 길하옵심은 위가 없나이다. 세존께옵서는 심히 드물게 계시어, 한 번 앉아

서 십 소겁이 되도록 신체와 그리고 또 손발을 고요하고 편안하게 하시어 움직이지 않으

시며, 그 마음도 항상 고요하시고 편안하시어 일찍이 어지럽게 흩어짐이 있지 않으셨고,

궁극에 영원히 고요히 멸하시어 새는 것이 없는 법에 편안히 머무시었나이다. 지금 세존

께옵서 편안하게 의지하여 부처님의 도 이루심을 뵈오니, 저희들이 좋은 이익을 얻어서

크게 기쁘고 즐거워서 경사롭다고 일컫나이다. 중생이 항상 괴롭고도 번뇌로우며 눈감

아서 어두우나 인도하시는 스승이 없는지라, 괴로움이 다하는 도를 알지 못하며, 해탈

을 구할 줄도 알지 못하고, 긴 밤에 악으로 나아가는 것만 더해져서 모든 하늘의 무리는

감해져 줄며, 어둠으로부터 어둠에 들어가서 영원히 부처님의 이름도 듣지 못하나이다.

이제 부처님께옵서는 가장 높은, 편안하게 의지하며 새는 것이 없는 도를 얻으셨으니,

저희들과 그리고 또 하늘과 사람이 가장 큰 이익을 얻게 되었나이다. 이런 까닭으로 다

머리를 조아려서 위없이 높으신 분께 목숨을 맡기나이다.

그 때 열여섯 왕자가 게송으로 부처님을 찬탄함을 마치고, 세존께 법의 바퀴를 굴려 주

시기를 권하고 청하여 함께 이런 말을 하되, 「세존께옵서 법을 설하시면 편안하게 의지

할 바가 많겠사오니, 모든 하늘과 인민을 가엾고 불쌍히 여겨 넉넉히 이익되게 하여 주

시옵소서.」 하고 거듭 설하여 게송으로 말하되, 같이 짝을 할 수 없는 세상의 영웅께옵

서는 백 가지 복으로 스스로를 꾸미시며 치장하시고 위없는 사리에 밝은 지혜를 얻으

셨으니, 원하옵건대, 세간을 위하옵사 설하시어, 저희들과 그리고 또 모든 중생의 종류

를 제도하시어 벗어나게 하시고, 위하여 분별하시어 나타내 보이시어, 이 사리에 밝은

지혜를 얻게 하옵소서. 만약 저희들이 부처님을 얻으면 중생도 또한 다시 그러하리이

다. 세존께옵서는 중생의 마음에 깊이 생각하는 바를 아시며, 또한 행하는 바의 도를

아시며, 또 사리에 밝은 지혜의 힘을 아시리이다. 즐거이 하고자 하는 것과 그리고 또

닦은 복과 숙명과 행한 바의 업을 세존께옵서는 이미 다 아시니, 마땅히 위없는 바퀴

를 굴리시옵소서.

 

 

 

 

 

 

 

부처님께옵서 모든 비구에게 이르시되, 《옛 옛 지나간 예전, 헤아릴 수도 없고 가도 없으며

가히 생각으로 논의하지도 못할 아승지 겁인, 그 때에 부처님께옵서 계셨으니, 이름은 대통

지승 여래 응공 정변지 명행족 선서 세간해 무상사 조어장부 천인사 불 세존이셨느니라. 그

나라의 이름은 호성이요, 겁의 이름은 대상이었느니라. 모든 비구여, 그 부처님께옵서 멸도

하시어 이미 오심은 심히 크게 오래되고 멀었으니, 비유할 것 같으면, 삼천대천세계에 있는

바 땅의 종류를 가령 어떤 사람이 갈아서 먹을 만들어서, 동방으로 천 국토를 지나면서 이

에 한 점을 떨어뜨리되, 큰 것은 미진과 같이 하며, 또 천 국토를 지나면서 다시 한 점을 떨

어뜨리고, 이와 같이 되풀이하여 땅의 종류의 먹을 다한다면, 너희들의 뜻에는 어떠하느냐.

이 모든 국토를 만약 산수하는 스승이나, 만약 산수 스승의 제자가 능히 가와 끝을 깨달아

서 알겠느냐. 모르겠느냐.》  《모르겠나이다. 세존이시여.》

《모든 비구여, 이 사람이 지난 바 국토의, 만약 점을 찍거나 점을 찍지 않은 것을 다 갈아

미진을 만들어 한 미진을 한 겁이라 할지라도, 그 부처님께옵서 멸도하시어 이미 오심은

다시 이 수를 지나서, 헤아릴 수도 없고 가도 없는 백천만억 아승지 겁이니라. 나는 여래

지견의 힘의 까닭으로써 저 멀고 오래된 것을 관하되, 오히려 오늘날과 같이 하노라.》

그 때에 세존께옵서 거듭 이 뜻을 펴시고자 하시어 이에 게송으로 설하시어 말씀하시되,

내가 생각을 하니, 헤아릴 수도 없고 가도 없는 겁의 지나간 예전 세상에 양가지가 흡족

하시고 높으신 부처님께옵서 계셨으니, 이름은 대통지승이시니라. 만일 사람의 힘으로

써 삼천대천의 땅을 갈되, 이 모든 땅의 종류를 다하여 모두 다 먹을 만들어, 천 국토를

지나면서 이에 한 미진점을 떨어뜨리며, 이와 같이 되풀이하여 점을 찍어 이 모든 미진먹

이 다하고, 이와 같이 모든 국토의 점을 찍은 것과 더불어 점을 찍지 아니한 것들을 다시

다 갈아 미진을 만들어서, 한 미진으로 한 겁을 삼더라도, 이 모든 미진수보다도 그 겁은

다시 이를 지나느니라. 그 부처님께옵서 멸도하시어 오심은 이와 같이 헤아릴 수도 없는

겁이나, 여래의 걸림 없는 지혜로 저 부처님 멸도와 그리고 또 성문과 보살을 알기를 지

금 멸도함을 보는 것과 같으니라. 모든 비구여, 마땅히 알지니라. 부처님의 지혜는 깨끗

하고 미묘하여 새는 것도 없고 걸릴 것도 없어서, 헤아릴 수도 없는 겁을 통달하느니라.

 

 

 

 

 

이 때에 세존께옵서 다시 대중에게 이르시되, 《내가 너희에게 말하노니, 이 대목건련은 마땅

히 가지가지의 공양하는 꺼리로써 팔천의 모든 부처님께 공양을 하고, 공손히 공경하며 존중

하고, 모든 부처님께옵서 멸하신 뒤에 각각 탑묘를 일으키되, 높이는 천 유순이며, 가로와 세

로는 똑같이 오백 유순이고, 금과 은과 유리와 차거와 마노와 진주와 매괴의 일곱 가지 보배

로써 합하여 이루며, 많은 꽃과 영락과 바르는 향과 가루향과 사르는 향과 비단일산과, 「장

대 끝에 용머리 모양을 만들고 깃발을 단 것」과, 「부처님과 보살의 위엄과 덕을 표시하는 장

엄도구인 깃발」을 공양으로 쓰며, 이렇게 이미 지난 뒤에 마땅히 다시 이백만억의 모든 부처

님께 공양하되, 또한 다시 이와 같이 하여서, 마땅히 부처님 이룸을 얻으리니, 호는 가로되,

다마라발전단향 여래 응공 정변지 명행족 선서 세간해 무상사 조어장부 천인사 불 세존이니

라. 겁의 이름은 희만이요, 나라의 이름은 의락이며, 그 땅은 평탄하고 바르며, 파리로 땅이

되고, 보배나무로 꾸미고 치장되며, 진주꽃을 흩어서 두루 널리 맑고 깨끗하니, 보는 자가 기

뻐하고 즐거워하며, 모든 하늘과 사람과 보살과 성문이 많되, 그 수는 헤아릴 수 없느니라.

부처님의 수명은 이십사 소겁이요, 정법이 세상에 머무름은 사십 소겁이며, 상법도 또한 사

십 소겁을 머무느니라.》

 

그 때에 세존께옵서 거듭 이 뜻을 펴시고자 하시어 이에 게송으로 설하시어 말씀하시되, 나

의 이 제자 대목건련은 이 몸을 버리기를 마치고는, 팔천과 이백만억의 모든 부처님 세존을

뵈옴을 얻고, 부처님의 도를 위하는 까닭으로 공양하고 공손히 공경하며, 모든 부처님의 거

처에서 항상 깨끗한 행을 닦고, 헤아릴 수 없는 겁에 부처님의 법을 받들어 가지다가, 모든

부처님께옵서 멸하신 뒤에 일곱 가지 보배로 된 탑을 일으키되, 금으로 만든 찰간으로 길게

표를 하며, 꽃과 향과 재주와 음악으로 모든 부처님 탑묘에 공양하고, 점점 보살도를 흡족

하게 갖추기를 마치고는 의락국에서 부처님 지음을 얻으며, 호는 다마라전단향이니라. 그

부처님의 수명은 이십사 겁이며, 항상 하늘과 사람을 위하여 부처님의 도를 설명하여 말하

며, 성문이 헤아릴 수 없어서 항하사와 같나니, 삼명과 육통으로 큰 위엄과 덕이 있으며, 보

살도 수없으되, 굳은 뜻으로 정진을 하여 부처님의 사리에 밝은 지혜에서 모두 돌아서서 물

어나지 아니하리라. 부처님께옵서 멸도하신 뒤에 정법은 마땅히 사십 소겁을 머무르고, 상

법도 또한 그러하리라. 나의 모든 제자로 위엄과 덕을 흡족하게 갖춘 이는 그 수가 오백이

라. 모두 마땅히 수기 주리니, 미래 세상에 다 부처님 이룸을 얻느니라. 나와 그리고 또 너

희들의 지난 세상의 인연을 내가 지금 마땅히 말하리니, 너희들은 잘 들을지니라.

 

 

 

 

 

 

이 때 세존께옵서는 다시 모든 비구 무리에게 이르시되, 《내가 지금 너희에게 이르노니,

이 대 가전연은 마땅히 오는 세상에 모든 공양하는 꺼리로써 팔천억 부처님을 받들어

섬기며 공양하고 공손히 공경하며 존중하고, 모든 부처님께옵서 멸하신 뒤에 각각 탑묘

를 일으키되, 높이는 천 유순이며, 가로와 세로는 똑같이 오백 유순이고, 금과 은과 유리

와 차거와 마노와 진주와 매괴의 일곱 가지 보배로써 합하여 이루며, 많은 꽃과 영락과

바르는 향과 가루향과 사르는 향과 비단일산과, 「장대 끝에 용머리 모양을 만들고 깃발

을 단 것」과, 「부처님과 보살의 위엄과 덕을 표시하는 장엄도구인 깃발」로 탑묘에 공양

하고, 이렇게 이미 지난 뒤에 마땅히 다시 이만억 부처님께 공양하되, 또한 다시 이와 같

이 하여 이 모든 부처님께 공양하기를 마치고는 보살의 도를 갖추어서 마땅히 부처님 지

음을 얻으리니, 호는 가로되, 염부나제금광 여래 응공 정변지 명행족 선서 세간해 무상

사 조어장부 천인사 불 세존이니라. 그 땅은 평탄하고 바르며, 파리로 땅이 되고, 보배나

무로 꾸미고 치장되며, 황금으로 노끈을 하여 길 옆을 경계하고, 묘한 꽃이 땅을 덮어서

두루 널리 맑고 깨끗하니, 보는 자가 기뻐하고 즐거워하며, 네 가지 악도인 지옥 · 아귀 ·

축생 · 아수라도가 없고, 하늘과 사람이 많이 있으며, 모든 성문 무리와 그리고 또 모든

보살은 헤아릴 수 없는 만억이라, 그 나라를 꾸미고 치장하며, 부처님의 수명은 십이 소

겁이요, 정법이 세상에 머무름은 이십 소겁이며, 상법도 또한 이십 소겁을 머무느니라.》

그 때에 세존께옵서 거듭 이 뜻을 펴시고자 하시어 이에 게송으로 설하시어 말씀하시되,

모든 비구 무리는 한마음으로 들을지니라. 내가 설한 바는 진실하여 다름이 없느니라.

이 가전연은 마땅히 가지가지의 묘하고 좋은 공양하는 꺼리로써 모든 부처님께 공양하

고, 모든 부처님께옵서 멸하신 뒤에 일곱 가지 보배로 된 탑을 일으키고, 또한 꽃과 향으

로써 사리에 공양하며, 그 가장 뒤의 몸은 부처님의 사리에 밝은 지혜를 얻어 평등하고

바른 깨달음을 이루나니, 국토는 맑고 깨끗하며, 헤아릴 수 없는 만억 중생을 제도하여

벗어나게 하고, 시방에서 모두 공양하는 바가 되며, 부처님의 밝은 빛에는 능히 이길

자가 없느니라. 그 부처님의 호는 가로되, 염부금광이며, 일체 「있다」는 것을 끊은 헤

아릴 수 없고 수없는 보살과 성문이 그 나라를 꾸미고 치장하리라.

 

 

 

 

 

+ Recent posts