이 때 세존께옵서는 다시 모든 비구 무리에게 이르시되, 《내가 지금 너희에게 이르노니,
이 대 가전연은 마땅히 오는 세상에 모든 공양하는 꺼리로써 팔천억 부처님을 받들어
섬기며 공양하고 공손히 공경하며 존중하고, 모든 부처님께옵서 멸하신 뒤에 각각 탑묘
를 일으키되, 높이는 천 유순이며, 가로와 세로는 똑같이 오백 유순이고, 금과 은과 유리
와 차거와 마노와 진주와 매괴의 일곱 가지 보배로써 합하여 이루며, 많은 꽃과 영락과
바르는 향과 가루향과 사르는 향과 비단일산과, 「장대 끝에 용머리 모양을 만들고 깃발
을 단 것」과, 「부처님과 보살의 위엄과 덕을 표시하는 장엄도구인 깃발」로 탑묘에 공양
하고, 이렇게 이미 지난 뒤에 마땅히 다시 이만억 부처님께 공양하되, 또한 다시 이와 같
이 하여 이 모든 부처님께 공양하기를 마치고는 보살의 도를 갖추어서 마땅히 부처님 지
음을 얻으리니, 호는 가로되, 염부나제금광 여래 응공 정변지 명행족 선서 세간해 무상
사 조어장부 천인사 불 세존이니라. 그 땅은 평탄하고 바르며, 파리로 땅이 되고, 보배나
무로 꾸미고 치장되며, 황금으로 노끈을 하여 길 옆을 경계하고, 묘한 꽃이 땅을 덮어서
두루 널리 맑고 깨끗하니, 보는 자가 기뻐하고 즐거워하며, 네 가지 악도인 지옥 · 아귀 ·
축생 · 아수라도가 없고, 하늘과 사람이 많이 있으며, 모든 성문 무리와 그리고 또 모든
보살은 헤아릴 수 없는 만억이라, 그 나라를 꾸미고 치장하며, 부처님의 수명은 십이 소
겁이요, 정법이 세상에 머무름은 이십 소겁이며, 상법도 또한 이십 소겁을 머무느니라.》
그 때에 세존께옵서 거듭 이 뜻을 펴시고자 하시어 이에 게송으로 설하시어 말씀하시되,
모든 비구 무리는 한마음으로 들을지니라. 내가 설한 바는 진실하여 다름이 없느니라.
이 가전연은 마땅히 가지가지의 묘하고 좋은 공양하는 꺼리로써 모든 부처님께 공양하
고, 모든 부처님께옵서 멸하신 뒤에 일곱 가지 보배로 된 탑을 일으키고, 또한 꽃과 향으
로써 사리에 공양하며, 그 가장 뒤의 몸은 부처님의 사리에 밝은 지혜를 얻어 평등하고
바른 깨달음을 이루나니, 국토는 맑고 깨끗하며, 헤아릴 수 없는 만억 중생을 제도하여
벗어나게 하고, 시방에서 모두 공양하는 바가 되며, 부처님의 밝은 빛에는 능히 이길
자가 없느니라. 그 부처님의 호는 가로되, 염부금광이며, 일체 「있다」는 것을 끊은 헤
아릴 수 없고 수없는 보살과 성문이 그 나라를 꾸미고 치장하리라.
'묘법연화경' 카테고리의 다른 글
[제 삼 권] 제 칠 화성유품 1. (0) | 2025.02.26 |
---|---|
[제 삼 권] 제 육 수기품 5.6. (0) | 2025.02.24 |
[제 삼 권] 제 육 수기품 2.3. (0) | 2025.02.21 |
[제 삼 권] 제 육 수기품 1. (0) | 2025.02.20 |
[제 삼 권] 제 오 약초유품 5. (0) | 2025.02.19 |